سلّم المؤرخ الفرنسي بنجامين ستورا، للرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون، تقريره حول الذاكرة يحوي 22 مقترحًا لترميم العلاقة بين فرنسا والجزائر حول قضايا عالقة.

فقد كلّف إيمانويل ماكرون بنجامان ستورا، أحد أبرز الخبراء المتخصصين بتاريخ الجزائر الحديث، في جويلية”بإعداد تقرير دقيق ومنصف حول ما أنجزته فرنسا حول ذاكرة الاستعمار وحرب الجزائر” التي وضعت أوزارها عام 1962 وما زالت حلقة مؤلمة للغاية في ذاكرة عائلات الملايين من الفرنسيين والجزائريين.

ويريد ستورا، قبل كل شيء، تعزيز “الرغبة في خلق جسور وتداول وتفكيك الذاكرة” كما صرح الثلاثاء لوكالة فرانس برس.

وأضاف “هذا ليس إديولوجيا فحسب، وليست مجرد خطابات نلقيها، وكلمات مختارة نقولها، ولكنها أفعال، أي فتح الأرشيف، وتحديد الأماكن، والبحث عن المفقودين، وإحداث مقابر. هذه أشياء بسيطة للغاية وعملية للغاية وواضحة للغاية، لكنها كلها مسائل خلافية وثقيلة للغاية بين فرنسا والجزائر”.

يبدي إيمانويل ماكرون، وهو أول رئيس فرنسي ولد بعد هذه الحرب، عزمه على حلحلة هذا الملف الشديد التعقيد، ومحاولة تهدئة العلاقات المتقلبة منذ عقود بين البلدين، والمرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالتاريخ، منذ غزو الجزائر واحتلالها عام 1830 إلى حرب الاستقلال.

في الجزائر، كلف الرئيس عبد المجيد تبون مدير الأرشيف الوطني ومستشاره الخاص عبد المجيد شيخي بالعمل على ملف الذاكرة، بالتنسيق مع بنجامان ستورا، في مقاربة مشتركة ومنسقة بين رئيسي الدولتين.

ومع اقتراب الذكرى الستين لنهاية الحرب (1962-2022)، كلّف ماكرون المؤرخ الفرنسي بهذا التقرير كجزء من مبادراته لمحاولة “إنهاء العمل التاريخي حول حرب الجزائر”، لأن “لدينا الكثير من الذكريات عن حرب الجزائر وهي جروح كثيرة”، وفق قوله في ديسمبر.
في فرنسا وحدها، تحضر الجزائر بقوة في الذاكرة العائلية لملايين الفرنسيين والجزائريين، سواء كانوا من الأقدام السود (الفرنسيون المولودون في الجزائر خلال الاستعمار)، أو المجندين في الحرب (التي بقيت لفترة طويلة توصف بمصطلح “أحداث في الجزائر”)، والحركى، وهم الجزائريون الذين قاتلوا من أجل فرنسا، وبالطبع من المهاجرين الجزائريين…

- “الخروج من نزاعات الذاكرة” –
كتب ماكرون في رسالة تكليف ستورا “من المهم أن يُعرف تاريخ حرب الجزائر وينظر إليه بعقل متبصّر. فالأمر ضروري لراحة وصفاء نفس من أضرت بهم”. ورأى أن الأمر يتعلق أيضا “بمنح شبابنا إمكانية الخروج من النزاعات المتعلقة بالذاكرة”.- ومن الجانب الجزائري، أعرب الرئيس تبون في مقابلة مع صحيفة “لوبينيون” الفرنسية، عن أمله في أن يعمل شيخي وستورا “في جوّ من الحقيقة والصفاء والهدوء لحلّ هذه المشاكل التي تسمّم علاقاتنا السياسية ومناخ الأعمال وحسن التفاهم”.
وتنتظر الجزائر من باريس أن تقدم لها “كلّ” أرشيف الفترة الاستعمارية (1830-1962) المتعلق بها، وفق عبد المجيد شيخي، أحد المشاركين في حرب الاستقلال.
وقال شيخي “تطالب الجزائر بكلّ أرشيفها الموجود في قسم كبير منه في فرنسا”، مشيرا الى أن فرنسا “لطالما قدّمت ذرائع” لعدم تسليمه، “مثل عدم رفع السرية عن جزء من الأرشيف رغم أنه جُمع قبل عقود”.
وسبق أن أعادت فرنسا إلى الجزائر جزءًا من الأرشيف، لكنها احتفظت بالجزء المتعلق بالتاريخ الاستعماري والذي يقع، وفقًا لها، تحت سيادة الدولة الفرنسية.
يُدرّس ستورا المولود في 1950 في مدينة قسنطينة في الجزائر، تاريخ المغرب العربي وحروب إنهاء الاستعمار والهجرة المغاربية في أوروبا في جامعة باريس 13 وفي معهد اللغات الشرقية. ومن أشهر مؤلفاته “الغرغرينا والنسيان”، “ذاكرة حرب الجزائر”، و”المجنّدون في حرب الجزائر”، و”الجزائر، الحرب الخفية”.
- ومن الجانب الجزائري، أعرب الرئيس تبون في مقابلة مع صحيفة “لوبينيون” الفرنسية، عن أمله في أن يعمل شيخي وستورا “في جوّ من الحقيقة والصفاء والهدوء لحلّ هذه المشاكل التي تسمّم علاقاتنا السياسية ومناخ الأعمال وحسن التفاهم”.
وقال ستورا في تصريحات لوكالة فرانس برس إنّه “يريد تعزيز الرغبة في خلق جسور وتداول وتفكيك الذاكرة بين البلدين”.

وأضاف أن “هذا العمل ليس إديولوجيا فحسب، وليست مجرد خطابات نلقيها، وكلمات مختارة نقولها، ولكنها أفعال، أي فتح الأرشيف، وتحديد الأماكن، والبحث عن المفقودين، وإحداث مقابر”.

وتابع حديثه: “هذه أشياء بسيطة للغاية وعملية للغاية وواضحة للغاية، لكنها كلّها مسائل خلافية وثقيلة للغاية بين فرنسا والجزائر”.

ومن المقترحات التي تضمّنها تقرير ستورا تواصل الاحتفالات التذكارية، مثل يوم 19 مارس 1962، الذي طلبته عدة جمعيات للمحاربين القدامى حول اتفاقيات إيفيان، فيما تمّ اقتراح يوم 25 سبتمبر يوما تكريم الحركى، و17 أكتوبر كذكرى لقمع العمال الجزائريين في فرنسا.

كما اقترح بينجامين ستورا إيجاد أرضية للتفاوض مع الجزائر حول تنقل الحركى وعائلاتهم بين البلدين، وتنصيب لجنة من المؤرخين للتحقيق حول عمليات اغتيال لفرنسيين بعد الاستقلال.
علاوة على ذلك، سيكون مطلوبًا من الجزائر وفقا للمقترحات الفرنسية القيام بعمليات ترميم على مقابر الأوروبيين واليهود بالجزائر.

وفي مجال جمع الشهادة الحيّة حول الفترة الاستعمارية اقترح المؤرخ الفرنسي تنظيم عملية جمع أقوال الشهود الذين تضرروا بشدة من هذه الحرب لإثبات المزيد من الحقائق وتحقيق مصالحة الذكريات.

من جانب آخر، وردت ضمن المقترحات الـ22 مبادرة صنع تمثال للأمير عبد القادر، الذي قاتل ضد الغزو للجزائر في منتصف القرن التاسع عشر، في منطقة أمبواز حيث عاش في المنفى بين عامي 1848 و 1852، حيث يمكن وضع النصب التذكاري بمناسبة الذكرى الستين لاستقلال الجزائر في عام 2022.

وفي السياق ذاته، ستعترف فرنسا بمسؤوليتها في اغتيال المحامي علي بومنجل، الذي قُتل خلال معركة الجزائر في عام 1957، وهي مبادرة ستتبع إعلان الرئيس إيمانويل ماكرون بشأن موريس أودين في سبتمبر 2018 حيث اعترفت فرنسا للمرّة الأولى بمسؤوليتها في اغتيال المناضل أودان.

واقترح ستورا على اللجنة المشتركة بين البلدين العمل على إصدار “دليل المفقودين” من الجزائريين والأوروبيين، وستقوم بهذه المهمة “مجموعة العمل” التي تم تشكيلها عقب إعلان الصداقة الموقع خلال زيارة الرئيس السابق، فرانسوا هولاند للجزائر عام 2012، حيث يتعين تم على المجموعة مواصلة عملها للسماح بتحديد موقع قبور الجزائريين والفرنسيين المختفين من حرب الاستقلال.

أمّا بخصوص التجارب النووية التي شهدتها الصحراء الجزائرية فسيتم مواصلة العمل المشترك الخاص بمواقع التجارب النووية الفرنسية في الجزائر بين عامي 1960 و1966 ونتائجها وزرع الألغام على الحدود.

وإضافة لما سبق، اقترح ستورا في التقرير المرفوع إلى ماكرون إنشاء لجنة مؤرخين فرنسية جزائرية مسؤولة عن تاريخ مدفع “بابا مرزوق” والذي يلقّب بالمدفع الأسير.

وحملت المقترحات الفرنسية أيضا مواصلة نشاط اللجنة المشتركة للخبراء العلميين الجزائريين والفرنسيين المكلفة بدراسة الرفات البشرية لمقاتلين جزائريين من القرن التاسع عشر محفوظة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي.

وضمن خطط العمل المشترك يقترح المؤرخ الفرنسي الشهير، جرد المحفوظات والأرشيف الذي أخذته فرنسا أو تركته في الجزائر وستستعيد الجزائر بعض المحفوظات الأصلية.

كما ستمنح فرنسا كل عام تأشيرات لعشرة باحثين مسجلين في أطروحة عن تاريخ الجزائر والحقبة الاستعمارية، فيما سيستفيد الطلاب الفرنسيون من تأشيرة دخول متعددة ومن سهولة الوصول إلى الأرشيف الجزائري لنفس الفترة.

فيما سيتم إنشاء مجموعة “فرنسية جزائرية” ضمن دار نشر كبيرة، لوضع أسس مشتركة للذاكرة.
كما سيكون هناك مشروع إنشاء صندوق لترجمة الأعمال الأدبية والتاريخية من الفرنسية إلى العربية ومن العربية إلى الفرنسية، قد يدعم هذا الصندوق أيضًا كتابات باللغة البربرية.
جريدة “لوفيغارو” الفرنسية نشرت تقرير ستورا كاملاً تجدونه على الرابط أدناه:
عمّــــار قـــردود